【 自由刘晓波工作组 】  时间: 7/17/2017              

因抗争,得自由 ─ 全球公祭刘晓波公告(中英文)

作者: 自由刘晓波工作组

713日,刘晓波先生在中共当局的严密监控下辞世。他是全球第一位在极权的监禁下去世的诺贝尔和平奖得主。专制政权是如此的恐惧刘晓波的道义感召力,甚至在他离开这个世界以后仍然要把他的骨灰抛入大海。

刘晓波先生一生抗争为自由。公元二千年一月十三日时他所言:「为了争取到一个消极自由,必须有一种积极抗争的意志」就是他生命的写照。从八九学运,组建独立笔会到《零八宪章》,他以长达三十年的抗争去争取一个没有仇恨,没有敌人,没有谎言的自由中国的到来。

唯抗争可得自由,唯抗争才有希望。为追悼刘晓波这位伟大的中国民主斗士,由自由刘晓波工作组及刘晓波先生追思会()共同发起,定于719日(即中国传统民俗的「头七」)举办「因抗争,得自由」全球公祭刘晓波活动。

公祭活动时间:719日晚北京时间2000点(格林威治时1200点)。

公祭步骤:1、摆放空椅子(象征刘晓波诺贝尔和平奖颁奖礼上的空椅子);2、默哀,三鞠躬;3、竖举三指(寓意抗争、自由、希望)。

我们呼吁全球民众一起参与,向北京的独裁政权说「不」! 

全球公祭参与形式:在同一时间,全球民众竖举三指和空椅子(椅子上可摆放一花,一烛,一纸,一照等任何一件祭奠物)合照,并加标签 #withliuxiaobo,上传到 twitterfacebook、微信、微博等社交媒体。摆放空椅子的场所尽量在海边江边进行,以纪念刘晓波被独裁者海葬。

自由刘晓波工作组
刘晓波先生追思会 ()

Freedom through Resistance – Global Memorial for Mr. Liu Xiaobo

On 13 July, Mr. Liu Xiaobo passed away under the watchful eyes of his captors, the Chinese authorities. He was the first Nobel Peace Prize Laureate who died in the captivity of a totalitarian regime. The totalitarian regime is so fearful of the moral inspiration of Mr. Liu Xiaobo, that they even had to scatter his ashes into the sea after he left this world.

Mr. Liu Xiaobo fought for freedom all his life. What he said on 13 January 2000, “In order to achieve negative liberty, one must have the determination to fight positively”, was a portrayal of his own life. Since the 89’ Democratic Movement, through the formation of the Independent Chinese Pen Centre and till Charter 08, he had fought for a China without hatred, without enemies and without lies through 30 years of resistance.

Only through resistance can we achieve freedom, only through resistance do we have hope. To mourn Mr. Liu Xiaobo, the great fighter for democracy in China, Freedom for Liu Xiaobo Action Group and Mr. Liu Xiaobo Memorial Alliance hereby jointly call for a global memorial for Mr. Liu Xiaobo on 19 July, titled “Freedom through Resistance”, on the 7th day of his passing as per Chinese custom.

Date and Time: 20:00, 19 July (Beijing time); 13:00 GMT

Actions to be taken:
1. Place an empty chair (symbolizing the empty chair at the Nobel Peace Prize Ceremony of Mr. Liu Xiaobo)
2. Moment of silence, bowing towards the chair for three times (a gesture of highest respect for the death in Chinese custom)
3. Raise 3 fingers, symbolizing resistance, freedom and hope

We call for global citizens to participate in this memorial together and say “no” to the Beijing dictatorship!

Individuals or groups may take a picture of them raising three fingers together with an empty chair, with any appropriate memorial offering to Mr. Liu Xiaobo placed on the chair such as flower, candle, paper or photo. It will be best to choose a place near the sea or river, in memory of the sea burial forced onto Mr. Liu by the Chinese dictators. Please upload such photos with the tag #withliuxiaobo onto social media such as twitter, facebook, Instagram, Wechat or Weibo.  

Freedom for Liu Xiaobo Action Group
Mr. Liu Xiaobo Memorial Alliance (Preparatory)
 
  
关键字: 刘晓波
文章点击数: 1448

 
english twitter