昨天看到一条新闻,说法德两国要合编历史教科书,用法德两种文字在法德两国同时出版,两国的学生今后可以使用内容完全一致的历史课本,共同面对两国之间的历史。看完新闻,我十分感慨,因为我马上联想到在中国,海峡两岸能否合编一套内容完全统一的历史教科书呢?虽然海峡把大陆和台湾分隔开来,但两边的学生在各自的教室里阅读一本内容完全相同的历史教科书,那会是一种什么样的情景?
近年来,台湾岛内独立的呼声很高,一些主张“去中国化”的人也企图在台湾所使用的历史教科书上做文章,把历史课本分为所谓“中国历史”和“台湾历史”,以至于闹出自己的国父孙中山是“外国人”的历史笑话,当然遭到台湾岛内反对独立的人士的猛烈批判。大陆对此也十分愤恨,看在眼里,急在心里,除了隔海叫骂外,似乎也没有更好的对付办法。叫骂之余,为了遏止台湾分裂的步伐,或者高调制定《反分裂法》,或者用红地毯邀请无足轻重的人士接踵来访,或者单方接受台湾农产品零关税进入大陆,或者以全民运动的方式炒作大熊猫免费赠送……凡此种种,看似热闹,其实都是背靠背的独角戏,对两岸统一没什么实际作用。
熟悉历史的人都知道,法德两国在100年内曾经数度兵戎相见,死伤无数,在法德两个民族的心灵上留下不知比台湾海峡还要深多少倍的伤痕!他们之间的历史积怨如果可以作比,那只有用中日两个民族之间聚集的深仇大恨来相比了。但他们没有停留在历史伤痕的“海峡两岸”,而是以理性的姿态,共同跨越“海峡”,走向未来。他们之间尚且可以共同面对历史的是与非,编写一本内容统一的历史课本,让两个民族的学生同时阅读,以形成两个民族统一的历史认识,德国人的“是”也是法国人的“是”,法国人的“非”也是德国人的“非”。而海峡两岸同文同种,仅仅在60年前发生了一场为期三年的不幸内战,内战虽然在公元1949年就结束了,但海峡两岸却由此造成了长达57多年的隔绝,使数百万个家庭之间上演了数百万个骨肉分离的人间惨剧!这数百万个惨剧的情节也许各不相同,但那种撕裂心肺的痛却完全一样。
如果两岸联合成立一个由专家学者组成的历史教科书编写组,共同编写一套历史课本,由两岸的教育部门审定通过,再由两岸学生共同使用,这对增进两岸民众的历史认同,对捍卫、承接、延续两岸共同的文化和历史传统,一定大有益处,甚至对两岸的最终统一,也有切实而且重大的实际意义。往远的说,大陆的学生今后不至于在学习中国古代历史时,只以陈胜吴广、黄巢李闯等人为历史主线,误以为一部中国文明史就是几个绿林赤眉打家劫舍的历史,形成可怕的“土匪史观”;往近的说,1840年以来的近现代历史,现在两岸使用的课本里各说各话,甚至在重大历史问题和重要历史内容上完全对立,使学生无所适从,无法了解近在眼前的历史真相。这种内容自相矛盾的历史课本,说轻了是误人子弟,欺骗无辜,说重了是在推动两岸分裂,为两岸分裂种下祸根,让海峡两岸民众的心灵越走越远!
与其把大熊猫送到台湾由两岸共同养护,还不如把内容相同的历史课本送到两岸的学生手中,让他们在共同的阅读中长大成人。这才是两岸有识之士应该抓紧进行的要紧工作。如果真的编写一套这样的历史课本,也可以让人们看清楚到底是谁在真正反对两岸的统一。
2006-5-8
|