有德媒分别以“我爆发了”和“梁相宜”为题,评述了北京人大会议新闻发布会上的这一幕。中国互联网审查与网友的“斗智斗勇”也成为德媒关注的话题。
《南德意志报》的标题是”我爆发了(Ich dreh durch)”,副标题写道:”在姿态与失控之间:如何看待北京人大会议上一位女记者的表情。”
文章写道:”她(指梁相宜)受不了旁边这位’同事’张慧君令人尴尬的讨好语气和显然事先安排好的独白式提问,于是’失态’了。国家电视台转播的这一幕–翻白眼的女记者成为热点。”
“不过,这位就职于中国一家财经媒体的年轻女记者未来的职业生涯可能不那么容易。在美国的中国数字时代报道说,中国媒体接到指令,不得再报道梁相宜。”
“对于当权者来说,即便是很小的’失态’也可能产生很大的后果。……梁相宜的面部表情、这种’失态’对公众而言,极为激动人心。”
文章引述一句话说:”姿态的表象之上,公民勇气的品德永远更重要。”文章写道:”如果数百万中国人同样忍受不了,那么梁相宜的翻白眼就成为了义务。’公民勇气的品德要求,必须指出不公义之处,使之显明。’……这意味着,通常对同事应有的尊重,有些时候可以是无所谓的,因为还有更重要的。”
《每日镜报》以”梁相宜”(Liang Xiangyi)为标题。文章写道:”北京的全国人大会议新闻发布会通常极度无聊。因为中国的表面议会只允许表面化的新闻发布会。中外记者必须事先提交问题,之后只有不具批评性的提问出现。”
“数天来,中国人受到宣传机器对人大会议无用信息的倾倒,真正重要的主题不允许公开报道,更不能讨论:修宪,让国家主席习近平有可能获得无限制的任期。”
“南华早报报道说,上海财经媒体一财网的那位女记者,已经必须上交人大会议的采访许可证。一些网友担心,梁相宜可能已经被开除了。”
《法兰克福汇报》一篇文章的标题是”n=Xi²”。文章写道,中国审查部门的工作可以看作一种持续进行的实验:在网民的聪明智慧与审查的人工智能之间的对决。”乍一看去,人的聪明智慧没有胜算。一旦有网络热门话题,国家机器就抛出算法,尽可能用关键词确认和消除危险信息。”
文章写道,修宪的话题也是如此。”个人崇拜”、”新世界”成为被删除的关键词。中国数字时代观察到,”撸起袖子加油干”也成为敏感语汇。”登机”、”小熊维尼”亦然。”甚至拉丁字母n在短时间内也被禁,因为n出现在国家主席潜在的无限制任期的表达中。”
文章写道:”在这场猫捉老鼠的游戏中,是否很快就会达到一个点,所有的字母、词汇和语句都失去了原有的意义?最终,是否整个语言以及它所能隐含的寓意都被删除?中国目前制造的自我形象愈加自信、势不可挡。但语言显示这一日益完备的专制主义还有另一种可能的命运:从内部崩塌。”