中国国家主席习近平周日抵达坦桑尼亚进行访问。在上任之后的首轮出访中就选择三个非洲国家,显示北京对于这个资源丰富的大洲越来越浓厚的兴趣。

(德国之声中文网)习近平在非洲访问行程的第一站是坦桑尼亚的经济首都达累斯萨拉姆(Dar es Salaam)。随后,中国代表团将前往南非城市德班,”金砖国家”领导人峰会将于周一在那里召开。

“不管大小贫富,一视同仁”

习近平非洲之行的最后一站是刚果共和国。在离开北京出发之前,习近平强调:中国和非洲之间的合作至关重要,北京极其重视与所有非洲国家之间的友谊,不管对方国家是强大还是弱小,是富裕还是贫困。

“不管是资源富集国还是资源贫瘠国,中国都平等相待,积极开展互利共赢的务实合作”,习近平表示。

中国是坦桑尼亚第二大投资国,在其农业、煤炭开采业、铁矿业和基础设施建设领域都有所投资。布鲁塞尔当代中国研究所(Institute of Contemporary China Studies)的研究员霍尔斯拉格(Jonathan Holslag)认为,习近平急切地想要显示”中国在非洲的存在是与西方国家不同的”。

“坦桑尼亚为习提供了一个重要的机会,来强调中非关系的历史渊源。今天,中国可以通过在那里大力投资基础设施建设,来为两国关系重塑活力。”霍尔斯拉格指出,比如修建铁路就是一个有利的途径,它们可以通向中国在刚果共和国运营的矿区。

习近平在坦桑尼亚访问的行程包括与该国总统基奎特进行会面,双方签署一系列有关经济文化合作的协议,并于周一在该国尼雷尔国际会议中心发表有关中非关系的主旨讲话。该会议中心也是中国援建坦桑尼亚的项目,是以坦桑尼亚的开国总统尼雷尔的名字来命名的。此外,据悉习近平还将去援助坦桑尼亚中国专家的公墓进行祭扫,敬献花圈。

中国意在强调其兴趣不仅仅在经济利益

中国历史上和非洲的第一次接触是通过郑和下西洋。在15世纪的明朝,回族将军郑和带领航海队到达非洲东海岸。

TO GO WITH AFP STORY BY EMMANUEL GOUJON Chinese workers of the China State Construction Engineering Corporation (CSCEC) take a lunch break on January 30, 2010 at the site of the new African Union (AU) conference center in Addis Ababa. China, often accused of being concerned only with Africa's oil, is building, free of charge, the building that will house the continent's political headquarters for decades to come. AFP PHOTO / SIMON MAINA (Photo credit should read SIMON MAINA/AFP/Getty Images) 中国人的身影遍布非洲

荷兰国际关系研究所高级研究员范德普滕(Frans-Paul van der Putten)指出:”习近平选择最先访问坦桑尼亚的决定暗示,中国的兴趣不在于仅仅获取一时的经济利益,而是意在与非洲国家发展长期的伙伴关系。”

已经崛起成为世界上第二大经济体的中国,其经济发展所需要的大量原材料都来自非洲。中国人的身影遍布非洲大陆的各个角落,不管是从事贸易,还是经营小买卖,他们在非洲的移民人数已经超过了欧洲和美国人。

中国从非洲进口商品的总额在过去十年中翻了20倍,去年达到了1130亿美元。而中国在2009年就已经成为非洲大陆最大的贸易伙伴。为了彰显中非关系的重要性,北京于2006年邀请48个非洲国家领导人前来参加中非合作论坛。