2013德国之声国际博客大赛(Bobs)结果出炉,中国著名博主李承鹏获得跨语种最佳博客奖。

(德国之声中文网)2013年初,李承鹏不仅仅上了中国媒体的头版头条。他在推介杂文集《全世界人民都知道》巡回签售的时候,遭到当局的噤声。李承鹏不能对粉丝表达感谢,连一句话也不许说。在新浪微博上他直白地写道:”他们都疯了”。在新书发布会时李承鹏脸上带着一个黑色的大口罩,身穿一件带有”I Love you all”(我爱你们)字样的T恤衫。整个活动中他没有讲一句话。很多支持者脸上也带着口罩–这个举动成为中国年轻人呼吁言论自由权利的一个象征。在Youtube网站上可以看到相关视频。

Screenshot Li Chengpeng http://blog.sina.com.cn/lichengpeng Quelle: Sina.com Aufgenommen um 16.20 am 15.4.2013 Beschreibung: Der chinesische Blogger Li Chengpeng wurde im Bobs 2013 für Best Blog nominiert. 李承鹏新浪博客截屏

李承鹏新浪微博的粉丝超过700万。他特别受到年轻人的喜爱和崇拜。去年11月,他在北大做了一次演讲。他对学生说,中国正在失去说话的能力,并且这种情况已经持续了几十年了。短时间内就在互联网流传甚广的这段讲话中,李承鹏还明确的表明,他并没有政治野心,他说:”我不是一个有政治追求的人,我只是追求自己应得的权利,说话和写作的权利。”而批评起审查制度和其他社会弊端时他语调诙谐的表示:”每当我看到有关部门对外宣称’我们是世界上图书种类报纸数量最大的国家’时,我就想,其实这也可以看成是手纸产量最大的国家。”

一种新的抗议形式

已跨过不惑之年的李承鹏并不是中国最年轻的博客主一代,不过他却属于一种新的抗议文化的一分子。这个群体摈弃对滥用职权的泛泛批评,而是找出具体问题并将其公开。被曝光的有可能是一个贪污腐败的村长,也有可能是应为豆腐渣工程负责的当局。比如曝光2008年5月李承鹏家乡四川发生的造成近10万人死亡的大地震中的豆腐渣工程。

李承鹏亲身经历了这次事件,也知道孩子们在倒塌的高层建筑废墟中死去,因为没有人能够在不危及自身安全的情况下去帮助他们。让他感到困扰的是,人们怎么会在地震多发地区建造一些在发生微小地震时就会倒塌的房屋。事发四年后,他在博客中写道:”当时更让我感到困惑的是:为什么美国发生911事件之后公布了所有遇难者的姓名,而我们的孩子们都只是些无名人士呢?”

A rescuer walks in front of a damaged building after Saturday's earthquake in Lingguan town of Baoxing county, Sichuan province April 22, 2013. Rescuers struggled to reach a remote, rural corner of southwestern China on Sunday as the toll of the dead and missing from the country's worst earthquake in three years climbed to 208 with almost 1,000 serious injuries. The 6.6 magnitude quake struck in Lushan county, near the city of Ya'an in the southwestern province of Sichuan, close to where a devastating 7.9 quake hit in May 2008, killing 70,000. REUTERS/Aly Song (CHINA - Tags: DISASTER ENVIRONMENT TPX IMAGES OF THE DAY)2012年5月发生的四川大地震造成近10万人死亡

这些孩子的死让他萌生了一个想法:李承鹏与一些志同道合的人走访地震灾区,他们特意寻找一些学校校舍,检查建筑物的质量。”汉龙小学”教学楼周围的楼房均在地震时倒塌,只有该校的这幢建筑物毫法无损,所有的老师和学生都幸免遇难。这座幸存的大楼被媒体称为奇迹。

当李承鹏发现这座教学楼是整个区域中为数不多的,按照指定建房标准盖建的房屋后,他发表了一篇题为《北川邓家”刘汉小学”无一死亡奇迹背后的真相》的文章。

另外一种爱国

李承鹏并不总是特立独行的一个人。他曾经这样描述自己,早年当体育评论员的时候曾是一个爱国者:”批评政府”对他来说是一个陌生的概念,而西方国家说的都是坏话。而汶川大地震后,这种盲目的爱国主义发生了转变,爱国主义也意味着用生命来保护国家和人民。在博客里李承鹏写到:”如果晚年写自传,我会以2008为基点,在此之前我是一个混蛋。”

Chinese writer Li Chengpeng, looked upon by many as a a highly influential Chinese blogger and social commentator, attends a promotional event of his new book SmILENCE on January 26, 2013 in Kunming, southwest China's Yunnan province. Li was attacked by Maoists earlier at his book signings in Beijing and Shenzhen, forcing him to cancel two others in Guangzhou and Changsha. The Maoists take offence to Li's caustic essays and comments about the Communist Party?s governance. Li has previously been punched in the head at a previous signing. CHINA OUT AFP PHOTO (Photo credit should read STR/AFP/Getty Images)2013德国之声国际博客大赛

观念的转变使得他很快就以一个社会批评家的身份获得了公众的关注。他善于用讽刺犀利的文笔揭示中国社会的事实真相。他很快就出版了自己的第一本小说:涉及强拆问题的《李可乐抗拆记》。

2010年他想作为一名独立候选人参选家乡成都的人大代表。理论上,无论是不是共产党员,每个中国人都可以参选人大代表。不过事实是,如果不是党所属意的人选,那么就完全没有任何机会。因为让一些官员觉得不舒服,这位候选人自然马上感觉到了压力。李承鹏颇有网球天赋的儿子被取消了获得运动奖学金的资格。而结果也正如所料,他并没有被选上。在”选举”结束后他简单的宣布了败选的消息。但实际上,仅仅是积极参选这个举动以及政府的回应都可以看到,他已经赢了。当局的回应就是一种标志。

一个幽默的魅力男人

Hu Yong2013德国之声国际博客大赛评委胡泳

这位被朋友亲切地称为”李大眼”的博客主清新的风格和勇于用讽刺手法揭露时弊的方式也获得了德国之声国际博客大赛评委的一致赞赏。记者、同为博客主的中文评委胡泳十分欣赏李承鹏的作为和机智的写作风格。他表示,李承鹏善于使用双关语这种特殊的表达方法,这使得他特别受到年轻一代的青睐。说到这里,胡泳还顽皮的眨了眨眼补充说,此外,李承鹏还是一个十分有魅力的男子。李承鹏给所有的评委都留下了深刻的印象。评委们一致作出决定,把李承鹏和他的新浪博客评为2013德国之声国际博客大赛跨语种最佳博客。