在中国东北农村,生活着不少隐姓埋名的朝鲜媳妇。她们大多数是人贩子偷渡弄来的,被卖给一些条件不太好的光棍汉。这些地下新娘的初衷很简单,就是吃饱穿暖,但没想到自己选择的也许是悲剧之路。

Kim Jungah, Kim JongPhil Braut Nordkorea China Schleuser Heirat

(德国之声中文网)一些”脱北”的朝鲜女性在中国嫁作人妇,但当她们受到丈夫的虐待时,就面临着艰难的选择:是否抛弃子女,继续逃往韩国。那些走出了这一步的妇女,多年来生活在负罪感和耻辱感之中。但其中有几位如今打破了沉默,向美联社记者讲述了自己的命运遭遇:

金正雅(音),40岁,选择通过偷渡”脱北”,是因为她无法忍受在朝鲜的贫穷和营养不良。

Kim Jungah, Kim Jong Phil Nordkorea China Braut Schmuggler Bride Trafficking Schleuser (picture-alliance/AP Photo/A.Young-joon)

金正雅抛下自己在中国的女儿再次逃跑之后,嫁给了一个韩国人(图左)。

“我曾经好几次想过要自杀,但这不是容易的事。对于我来说,逃离朝鲜是当时唯一的生存出路”,她说。

金正雅讲述道,她到了中国之后,蛇头曾几次带着买主来看她。她被要求站起来、转一圈,以方便买主看清她的长相身材。后来沈阳农村的一名男子花2万块钱人民币把她买回了家。

“我感觉糟糕透了。有一种被侮辱的感觉,我意识到他们根本没有把我当人看待”,她回忆道。在被卖给沈阳那个农民的时候,她已经怀有身孕。最后那个男人也收养了她女儿。

“没有一对母女像我们这样忍受骨肉分离的痛苦。我的要求很简单,只是要求得到世界上任何父母所拥有的权利”,她说。

金姓女子,35岁。她要求记者仅仅透露姓氏。在中国,她允许了一个陌生人将自己嫁给他的一个朋友。丈夫比她年长14岁,她不知道这桩婚姻交易其实是为了清偿债务。

“当我第一次看到他(我的丈夫)的时候,他真的像我爷爷辈的人。他就像个农民,不修边幅……一个30多岁的男人怎么会看起来像个老头呢?我想他应该是隐瞒了真实年龄”,她回忆道,”我伤心极了,哭个不停。”

丈夫几乎每个月都会殴打她一次,而且他总是奚落她、看不起她。

“他总是说自己娶了个叫花子一样的人回家。……他还威胁要去派出所报案,揭发我”,她说,”你知道这样的威胁让我感到多么屈辱吗?”

朴静华(音),44岁,她将自己交给了人贩子,但在被卖给一个中国男人之前逃跑。

Park Kyung-hwa China Nordkorea Schleuser Frauenhandel Heirat (picture-alliance/AP Photo/J.Choi)

朴静华说,自己在第一次逃跑未果之后遭到了人贩子的毒打。

“我当时只是祈祷能够遇到一个好丈夫”,她说。”被当作新娘贩卖的女子,在朝鲜都是来自最底层社会的。我们的梦想就是能够吃大米饭吃个饱,而我们当时听说,在中国,连狗和牲畜都能吃米。”

朴回忆道,她当时和六个其他女子被塞在一辆大卡车的拖斗里,那里还装载了好多圆木料。在大约12个小时之后,人贩子开始挪动圆木。”只要有一根木料掉下来,我们就可能全部被砸死……我们都吓哭了。太可怕了……我们手挽着手,一起唱歌”,她回忆道。

蔡玉玺(音),48岁,在中国生活了大约16年。她不是人贩子的牺牲者,但是她在首尔有很多朋友和亲戚都曾经被卖给中国男人做媳妇,后来又跑到韩国。

“我的一个朋友告诉我,她的中国丈夫把她拥脚镣锁起来以防止她逃跑”,蔡讲述道。

她还有一个25岁的外甥女从朝鲜跑出来之后嫁给了一个”有点孤僻”的中国男人,后来在2014年跑到了韩国。

“她说她丈夫没有打过她,但是她在人贩子的帮助下半夜里偷偷跑出了家,当时身上只穿着内衣。蔡说:”她逃到这里来是因为不想再和那个男人一起生活。”