中国国家新闻出版广电总局发出通知,要求日益火爆的网络直播答题节目要传播健康有益的知识,而不得“助长奢靡之风”传播耸人听闻的消息。

China Menschen mit Smartphones in der Metro in Hangzhou (picture-alliance/dpa/Imaginechina/Li Jiangang)

手机不离手已成为普遍现象

在中国,最多时有六百万人同时通过智能手机登陆免费直播游戏节目,通过抢答淘汰对手,目的是最终赢取奖金。

过去一年来,习近平领导下的中国政府加紧了对网络内容的审查,网络直播、博客以及网瘾都成为打击的对象,备受争议的网络知识竞赛更加剧了网络管控的力度。

国家新闻出版广电总局周三晚些时候发布的一项通知中称,部分竞答节目完全是为了追逐流量和点击率,充满了”媚俗内容”。

Weibo und andere Messenger (picture-alliance/dpa/Imaginechina/Da Qing)

各类手机应用

通知中要求相关平台不得传播”拜金主义,奢靡之风以及耸人听闻的内容”,也不得在直播过程中”过度营销和过度炒作”。

通知中称,网络平台应传播健康有益的知识,以及推广社会主义核心价值观。

通知还要求,网络平台及其主持人必要要具备相应的职业资质和高尚的道德水准。