中央电视台总部大楼

批评者认为,中国十年前启动的百亿人民币对外宣传工程无法真正起到对西方社会的影响作用。不过,有中国问题学者警告,中国的外宣机器正在逐渐排挤海外中文媒体的不同声音,影响了西方社会在有争议问题上的视角和态度。

早在2008年年底至2009年期间,中国最高领导层就开始部署一项耗资450亿人民币的“大外宣”战略,推动中国国营媒体机构向国际扩张,希望改善中国的国际形象。

中国今年3月宣布将整合中国中央电视、中国国际广播电台、中国国家广播电台,组建中央广播电视总台,由中宣部统一领导,对外称“中国之声” (Voice of China),涉及中国的电影、新闻和出版等领域,将成为全世界最大的宣传机器之一,将内容制作从国内全面转移到国外,在当地雇佣记者。

此外,中国外宣部门还在《华盛顿邮报》、《悉尼先驱晨报》等西方主流报纸购买插页和副刊版面。

中国官媒《环球时报》前外籍编辑希尔顿·叶(Hilton Yip)最近在美国《外交政策》(Foreign Policy)杂志网站发表评论文章,称中国官方媒体在海外影响力弱。

他在文章中说,与俄罗斯官方媒体今日俄罗斯(RT)相比,中国全球电视网(CGTN,前身是中央电视台外语国际频道)的影响力要弱得多。文章认为,虽然RT的反西方论调在其报道和节目中比比皆是,但至少采访了一些例如阿萨德、斯诺登等有争议人物,传播了一些有新闻价值的内容;CGTN的新闻报道相比之下则十分枯燥,视野狭窄。

美国共产主义受难者基金会研究员彼得·马蒂斯(Peter Mattis)5月22日在华盛顿的一场研讨会上发言(美国之音叶林拍摄)
美国共产主义受难者基金会研究员彼得·马蒂斯(Peter Mattis)5月22日在华盛顿的一场研讨会上发言(美国之音叶林拍摄)

不过,美国共产主义受难者基金会研究员、中国问题专家彼得·马蒂斯(Peter Mattis)星期二在华盛顿举行的一场研讨会上说,中国“大外宣”虽然没能像俄罗斯媒体那样以具体形式影响到西方社会的日常讨论,但潜移默化地影响了西方人讨论某些中国问题的方式和角度,尤其是在一些语境下把中国和中国共产党混为一谈。

马蒂斯还提到,中国国际广播电台在国外收购中文媒体,在华文世界排挤不同意见的声音。

他说:“它在压制其它替代性的声音发表是有效果的。它在说服力方面不见得有效果,但与此同时,当我们提及台湾、当我们谈到中国共产党好的一面和坏的一面、当我们把中国共产党和中国、甚至和中华文明混为一谈的时候,这些宣传成功地被引入了我们的叙事方法。从这个方面,这些宣传是有效果的。”

马蒂斯还称,澳大利亚95%的中文媒体已经被中共统战部门控制。

香港大学中国媒体专家班志远(David Bandurski)认为,中国领导层面临的挑战是如何用统一的声音得到世界各地不同人的共鸣。他说:“这是中国多年来对外宣传中难以解决的内在矛盾。这种媒体整合可能只会加剧这一矛盾。”