近来,众多美国教会和政界的朋友都收到发自中国的电子邮件,其中内容说最近习近平的国安委多次接见了中国家庭教会的领袖们,在习近平访美之际,双方(国安委和家庭教会领袖们)都请求美国政府和新闻界不要让宗教自由和人权问题成为习近平访美的难堪,而中国政府一直以积极的态度推动宗教自由和人权进程。

以下是该邮件英文主要内容:

Dear XXX,

I just got off the phone with a Beijing House church leader. House church leaders have just met again with President Xi’s National Security Commission and have come up with a request (both sides) for President Xi’s visit to the US around Sept 20. They are asking for the press and US State Department (or any meetings) to bring up religious liberty and human rights issues that doesn’t embarrass the Chinese government but helps move the process forward. The press and US Government should ask President Xi’s delegation in this manner。

This request comes from both sides (house church and President Xi’s national security) and will help move the future religious policy direction of China forward in a positive manner.

Do you have a way to get to someone in the US government and/or the press? President Xi plans to visit Washing DC, New York and Seattle (Sept 22). Do you have any contacts with government or business leaders who will be meeting with the China delegation?

收到这封电子邮件的一位美国人及时给一位要求匿名的在美华牧师发来以下邮件,并征询他的意见:

Dear xxx,

While China’s Zhejiang province is under the storm of cross removals, we hear of the sudden news of China’s government representatives meeting with house church leaders. This gives Christians around the world hope for China’s direction for greater religious freedom. What is your opinion on this matter?

中文翻译:尊敬的XXX,在中国浙江拆十字架的风波中,突然传出中共派代表与中国家庭教会领袖进行沟通的消息,这让全世界的基督徒都对中国有更大的信仰自由充满了希望。您对此事有何评价?

从两封邮件可以看出中共正在粉饰中国宗教自由,为习近平来美制造虚假希望,并在试图制止来自美国方面对习近平压制宗教自由的谴责和指斥。