--FILE--Bo Xilai, then Governor of Liaoning province and son of former Chinese Vice Premier Bo Yibo, attends the China Entrepreneur Summit 2003 in Beijing, China, 6 December 2003. Chinas Communist Party has suspended former high-flying politician Bo Xilai from its top ranks and named his wife a suspect in the murder of a British businessman, a dramatic turn in a scandal shaking leadership succession plans. The decision to banish Bo from the Central Committee and its Politburo effectively ends the career of Chinas brashest and most controversial politician, widely seen as pressing for a top post in Chinas next leadership to be settled later this year. The official Xinhua news agency confirmed on Tuesday (10 April 2012) that Bo had been suspended from his party posts, and separately reported that his wife, Gu Kailai, was suspected in the murder of Briton Neil Heywood. 

路透社消息称被羁押中的薄熙来态度强硬,拒绝与中共当局调查人员配合,两度进行绝食抗议。薄案久拖不决。中共前总书记赵紫阳政治秘书鲍彤认为,当局应该和盘托出薄案真相才能获得公众信任。

(德国之声中文网)路透社近日援引两位与薄家关系密切人士消息称,目前被羁押的薄熙来两度绝食及以不剃须方式,抗议中共当局调查人员对他的审查,他拒绝合作及回答任何问题,并指调查人员没有资格对他进行审查。目前薄熙来胡须长至胸前,在绝食期间被安排灌食,在近一年的羁押中还因生病被送至医院抢救。

自去年4月份中共当局宣布解除薄熙来职务及中纪委启动对其调查,至目前已将近一年时间;期间2012年9月28日,当局再宣布对其双开,并将薄熙来犯罪问题及线索移送司法机关立案调查。今年一月香港媒体《大公报》称薄案将于1月28日开审,随即被贵州法院否认。至目前中国当局依然未对薄熙来提起公诉及给出审判时间表,也未对外公示案情。路透社援引这两位知情人士表示,此案可能在两会后开审。

对此,中共前总书记赵紫阳政治秘书鲍彤表示,薄熙来应该不会遭受严刑逼供,但此案久拖未决、欠缺透明,这些都会损害中共的公众威信。如果中共当局能妥善处理此案将增加公众对中央的信任。中国学者姚监复2月19日接受德国之声采访时曾表示,对于薄案这样一个”政治案件”,中共当局欲法律化处理,但目前公布的”罪证”并不充分,加之民间和外界对此案透明化呼声颇高,因此中共当局最后有可能参照以往案例:”薄案可能会是陈希式定罪,鲍彤式审理方式(前面是秘密审判,后面制造一个公审假象)。”

China's Chongqing Municipality Communist Party Secretary Bo Xilai adjusts his glasses during the opening ceremony of the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC) at the Great Hall of the People in Beijing in this March 3, 2012 file picture. China's Communist Party suspended former high-flying politician Bo from its top ranks and named his wife, Gu Kailai, a suspect in the murder of British businessman Neil Heywood, in revelations on April 10, 2012 likely to shake leadership succession plans. REUTERS/Jason Lee/Files (CHINA - Tags: POLITICS)
王立军出走美领馆后,去年两会时薄熙来表情复杂

“公布真相对新领导来说是一个好事情”

鲍彤就此接受了德国之声的采访,他表示不知道为何中共对薄案久拖不决及这中间是否还有其它脉络?但近一年的时间内传言纷起,这些传言也显示出民众对中共当局黑箱操作此案的不信任,因此他期待当局能够彻底公布真相。

鲍彤表示:”我希望在薄熙来的事情上能够把全部真相彻底公布,如果能够彻底公布的话,审理这个案件就可以成为司法公正的一个契机,使公众对中国的司法制度重新恢复本应该具有的法律的严肃性,如果不是这样的话,会使大家很失望。对新的领导来说这是一件好事情。如果这么长时间不审案子,是为透明度、公正性做准备,那很好;如果他们是为不公正、不透明做准备就很糟糕。”

A man walks in front of the engraved wall depicting a Chinese character that means law inside the Hefei City Intermediate People's Court where a murder trial of Gu Kailai, wife of disgraced Chinese politician Bo Xilai, takes place Thursday Aug. 9, 2012 in Hefei, Anhui Province, China. The court heard in the one-day trial that Gu got British businessman Neil Heywood drunk and fed poison to him. (Foto:Eugene Hoshiko/AP/dapd)“当局应该公示薄案真相,重建公众对法治信心”

“和薄熙来案有关的人和事也要公布”

鲍彤也认为既然中共当局从法律层面而非政治层面处理薄案,一切以法律来说话,这本不应该很困难,公示真相是最重要的一步,而公示真相的内容不仅包括薄熙来涉嫌犯罪部分,也应该包括与薄熙来案相关的人和事:”如果当局能彻底和没有保留的公开薄熙来问题真相,包括薄熙来本人的问题以及和指控他非法行为有关的其他人、其他事情统统公布;还应该包括过去不准确的信息、传闻有误的事情,过去当局讲对了,仍然肯定,过去讲的不对,重新更正;和他本人有关的问题谈,跟别人有关的问题也谈。”

他也笑言不能判断当局对薄熙来审理是否采用中共当局当年对他一样的所谓”公审方式”,但无论如何,这个案子如果再拖延,党威将一损再损,因此可以参照台湾对陈水扁案的处理方案,既根据已掌握的线索及时审理、一旦有新的线索出现,再就其他涉嫌犯罪部分追加审理:”并不要求把一个人有可能涉案100件的事情都查清楚后再审,能够查清楚多少就先处理,如果还有其它事情可以再提起公诉,再审判。”