February 19, 2018

 

 

On July 9, 2015, in the mass arrest of Chinese human rights lawyers and defenders known as the 709 Crackdown, the security authorities used residential surveillance at a designated place (指定居所监视居住), a disguised form of secret detention, to detain lawyers. They denied family the ability to hire their own counsel, conducted secret trials, and violated the principle of innocent until proven guilty by forcing prisoners to plead guilt in video recordings for state media before trial. This campaign-style (运动式) suppression has engendered panic and backlash domestically, and led to widespread censure from the international community.

 

The lessons of the 709 mass arrests are deep. The rising prominence of human rights lawyers was, in the first place, a wonderful opportunity for the government to reflect on the value of lawyers for the rule of law and their role in improving social governance. But now, lawyers are arrested or disbarred on the slightest pretext, and their rights to practice and have a job are increasingly infringed upon.

 

On January 15, 2018, Yu Wensheng (余文生), defense counsel for 709 lawyer Wang Quanzhang (王全璋), was disbarred from practicing law by the Beijing Municipal Justice Bureau. On the morning of January 19, Yu, while taking his child to school, was criminally detained by public security agents from Shijingshan district, Beijing, on charges of “obstructing an officer in discharge of duties.” On January 27, Yu Wensheng was placed under “residential surveillance at a designated place” by the Xuzhou municipal public security bureau in Jiangsu province, on suspicion of “inciting subversion of state power.”

 

On January 22, 2018, 709 crackdown target Sui Muqing (隋牧青) received an Advance Notice of Administrative Punishment (《行政处罚预先告知书》) from Guangdong provincial judicial authorities, informing him that he was going to lose his law license. After he lodged the appropriate application, Sui was granted a hearing with the provincial judicial bureau on February 3. After the hearing, his license was indeed rescinded.

 

On the heels of Sui Muqings disbarment, the news arrived that Beijings judicial bureau had rescinded the registration of Beijing Wu Tian Law Firm (北京悟天律师事务所), a boutique law firm run by lawyer Cheng Hai (程海).

 

A series of similar disbarments has taken place recently, including:

 

In December 2017, Wang Liqian (王理乾) and Wang Longde (王龙德) in Yunnan having their law licenses revoked.

Also in December 2017, Zhejiang lawyer Wu Youshui (吴有水) being suspended from legal practice for nine months based on public statements he made that the authorities didnt like.

In October 2017, 709 defense lawyer Li Yuhan (李昱函) being charged with picking quarrels and provoking trouble and detained in the Shenyang detention center.

In September 2017 Zhu Shengwu (祝圣武), the lawyer defending Wang Jiangfeng (王江峰), who was charged with making political statements on Weibo, had his law license revoked.

Also during 2017, the Shanghai lawyer Peng Yonghe (彭永和) resigned from the Shanghai Municipal Lawyers Association, because the Association refused to defend the rights of lawyers. Currently Peng faces the revocation of his own legal license.

Lawyers are an important component of the rule of law in China. Punishing lawyers for defending human rights is punishing the rule of law, rights, and order. The construction of an orderly, rational, and stable modern state requires the proactive involvement of lawyers. A society that sees lawyers as its enemy will inevitably fall into chaos and social unrest. Tragedies like the Cultural Revolution could easily recur.

 

For these reasons, we strongly call upon the judicial organs to be civilized and reasonable — immediately release the detained lawyers, respect and protect the professional rights of lawyers and the basic rights of other citizens, re-examine the recent spate of disbarments of lawyers and law firm licenses, and resolve in a proper manner the new problems that have arisen in social management. Don’t deliberately create conflict and opposition; instead, cooperate in advancing and nurturing the rule of law in China.

 

Contact address: lvshilianshu@gmail.com

 

 

 

Signatories:

 

Liu Wei (刘巍), Beijing

Wu Kuiming (吴魁明), Guangdong

Liu Shihui (刘士辉), Guangdong

Tang Jitian (唐吉田), Beijing

Chang Boyang (常伯阳), Henan

Wang Qiushi (王秋实), Heilongjiang

Liang Xiaojun (梁小军), Beijing

Wang Qingpeng (王清鹏), Hebei

Wang Lei (王磊)

Liu Shuqing (刘书庆), Shandong

Shu Xiangxin (舒向新), Shandong

Lu Fangzhi (吕方芝), Hunan

Qin Chenshou (覃臣寿), Guangxi

Chen Jinxue (陈进学), Guangdong

Huang Hanzhong (黄汉中), Beijing

Wen Donghai (文东海), Hunan

Li Weida (李威达), Hebei

Zhong Jinhua (钟锦化), Shanghai

Lin Qilei (蔺其磊), Beijing

Qu Yuan (瞿远), Sichuan

He Wei (何伟), Chongqing

Li Fangping (李方平), Beijing

Tong Zhaoping (童朝平), Beijing

Chen Yixuan (陈以轩), Hunan

Yu Quan (于全), Sichuan

Li Yongheng (李永恒), Shandong

Ma Lianshun (马连顺), Henan

Zhang Chongshi (张重实), Hunan

Zou Lihui (邹丽惠), Fujian

Lu Tinge (卢廷阁), Hebei

Chen Jinhua (陈金华), Hunan

Ren Quanniu (任全牛), Henan

Luo Qian (罗茜), Hunan

Li Jinxing (李金星), Shandong

Wang Yu (王宇), Beijing

Zeng Yi (曾义), Yunnan

Meng Meng (孟猛), Henan

Xu Hongwei (徐红卫), Shandong

Ji Zhongjiu (纪中久), Zhejiang

Liu Zhengqing (刘正清), Guangdong

Ge Wenxiu (葛文秀), Guangdong

Tan Yongpei (覃永沛), Guangxi

Wang Zhenjiang (王振江), Shandong

Wen Haibo (温海波), Beijing

Teng Biao (滕彪), Beijing

Jin Guanghong (金光鸿), Beijing

Jiang Yuanmin (蒋援民), Guangdong

Bao Longjun (包龙军), Beijing

Xu Guijuan (许桂娟), Shandong

Zheng Enchong (郑恩宠), Shanghai

Chen Jiahong (陈家鸿), Guangxi

Xiao Guozhen (肖国珍), Beijing

Peng Yongfeng (彭永锋), Hebei

Zhu Shengwu (祝圣武), Shandong

Cheng Hai (程海), Beijing

Cheng Weishan (程为善), Jiangsu

Lu Siwei (卢思位), Sichuan

Huang Zhiqiang (黄志强), Zhejiang

 


For detail please visit here