童倩
BBC中文网驻东京特约记者
中日网络上沸沸扬扬了两天的上海世博宣传曲《2010 等你来》涉嫌抄袭的议论,终于以周日(4月18日)上海世博会事务协调局宣布暂停使用的决定告一段落。
据日本共同社报道,上海世博会事务协调局表示,重视知识产权问题,正在和冈本谈判签订某种协议。
中日街头民意
日本网络上传开《2010等你来》涉嫌抄袭日本歌星冈本真夜的歌曲《不变的你就好》的消息,是在4月16日下午。随之日本人熟悉的香港歌星成龙、刘德华登演唱的《2010等你来》就登上日本网络视频YouTube。傍晚时,各民间电视台已把这条消息作新闻,记者们还在中日两国街头征询途人聆听两首曲子后的反应,并采访了日本音乐界和冈本事务所等。
日本记者在东京和上海街头主要对年轻人做调查,不说这两首曲子是什么前后关系,就是单放录音。但东京街头上被访者一听就大概猜到怎么回事,于是一边掩嘴笑,一边用客气的说法表示的确很像。反而是上海街头的被访者反应很直、很严厉,使得日本周日在报道上海世博暂停使用《2010等你来》时,相信是因为受到中国民众的严厉指责。
缺乏创造性
日本歌星兼作曲的非常普遍,冈本真夜是其中一人。她最经典的歌曲是《明天》,97年推出、在中国被翻译为《不变的你就好》并不是她的经典作品,不过她的粉丝们和年轻人很多知道。
08年北京奥运前,日本曾广泛报道过中国仿造外国产品的问题,从汽车外型模仿劳斯莱斯,到北京儿童乐园的卡通仿效日本等,中国抄袭、模仿的问题家喻户晓。上海世博的宣传曲也有这类嫌疑,日本人更加深了中国人缺乏创造性的印象。
日本电视台等几个民间电视台当天还分别拿着两个歌曲走访日本的音乐研究所验证,所长铃木松美在电脑旁以音频软件分析来说明,两首歌曲约七成相像。
仿效要打招呼
不过各电视台也分别采访了一些音乐制作人和评论家,其中音乐评论家富泽一诚对日本电视台说,其实三、四年前起,音乐界已存在仿效现象,例如三分之一仿效也是可能的,但一般来讲总要跟原作打个招呼,然后请对方吃餐饭、送点礼作为礼貌。
冈本真夜的事务所对记者的查询说,他们也在等冈本的反应。不过直至上海世博会事务协调局宣布暂停使用《2010等你来》,日本还没听到冈本的反应。