廖亦武:2019在香港追忆1989 (德文和中文)

 
 
2019 Reminiscence in Hong Kong 1989
 
They fall in the sound of gunshots,
Compacted by tanks, mixed blood and flesh like fresh dust,
But their souls climb up,
Lightly pass through a burning night,
Transcend time and mountaintops,
Transmigrating, growing like spring and grass,
Thirty years later, at Hong Kong.
 
Disappearing tank man in Hong Kong
 
18,8,2019
translated by Michael M. Day   
 
 
 
 
2019在香港追忆1989  
 
他们在枪声中倒下,
坦克碾压,血肉模糊如新鲜尘土,
可灵魂爬起来,
轻轻地穿过燃烧的夜色,
越过时间和山峰,
几番轮回,像春天和青草一样生长,
三十年后,在香港。
 
失踪的坦克人在香港。
 
2019,8,18
 
民主中国 | minzhuzhongguo.org

廖亦武:2019在香港追忆1989 (德文和中文)

 
 
2019 Reminiscence in Hong Kong 1989
 
They fall in the sound of gunshots,
Compacted by tanks, mixed blood and flesh like fresh dust,
But their souls climb up,
Lightly pass through a burning night,
Transcend time and mountaintops,
Transmigrating, growing like spring and grass,
Thirty years later, at Hong Kong.
 
Disappearing tank man in Hong Kong
 
18,8,2019
translated by Michael M. Day   
 
 
 
 
2019在香港追忆1989  
 
他们在枪声中倒下,
坦克碾压,血肉模糊如新鲜尘土,
可灵魂爬起来,
轻轻地穿过燃烧的夜色,
越过时间和山峰,
几番轮回,像春天和青草一样生长,
三十年后,在香港。
 
失踪的坦克人在香港。
 
2019,8,18