2012年2月14日
紧急行动网络2012年5号第一次补充
国际笔会狱中作家委员会谴责2012年2月10日对异议作家朱虞夫因其“反诗”《是时候了》判刑七年,呼吁立即无条件释放他和所有在中华人民共和国因和平表达自己观点而被监禁者。
以下信息来源于《卫报》:
据朱虞夫儿子朱昂告诉路透社说,朱虞夫今天在华东杭州一法院被判刑,1月31日开庭审理时,检方引证他在网络上发出的一首诗和其它信息。
诗中说:“是时候了!中国人。广场是大家的。”“广场”会令多数中国人想起北京天安门广场,尽管诗人并未提及1989年的民主抗议运动。检方还引证了他使用skype发送的文字信息。没有提及是否该在线聊天服务公司协助警方搜集证据。
“法院判决书说这是一项严重罪行,必须严厉惩处。”31岁的朱昂说他和母亲被允许旁听宣判,“我母亲现在非常沮丧,即使这在我们预料之中。”他说,判决书引述了他父亲以民主名义的动员呼吁。“基本上我父亲唯一的说话机会,是宣判以后要带走他时,他停下来说:‘我要上诉。’”
判刑发生之时,正值中国国家副主席习近平于本周一动身访问华盛顿,习在那里可能面临对中国对独立的政治活动严厉惩治和对藏区镇压的批评。预计他将作为胡锦涛的继任者在今年下半年担任共产党总书记和明年年初担任国家主席。
白宫周四表示,将接待习的副总统乔·拜登会见了一些呼吁者讨论中国人权的“恶化”,显示这个问题很可能在会谈中提及。在关于这次访问的简报会上,中国高级外交官崔天凯表示,其政府不会欢迎奥巴马政府公开批评的人权问题,他说:“有些人当他们想说中国坏话时总是抓住人权问题做文章。”
继12月两位中国异见人士因“颠覆罪”被判刑10年和9年后,朱虞夫又遭判刑,这类罪名经常被用来惩罚热心倡导民主变革者。
朱虞夫是独立中文笔会会员,曾因协助创建被禁的反对派组织“中国民主党”在1999年被定“颠覆罪”后服刑七年。他在获释一年后的2007年再次被捕,并因据控他在被抓时推搡警察而判刑二年。
作为起诉核心的《是时候了》这首诗,看来已经引起当局注意到“茉莉花革命”争议的时机。
A·E·克拉克翻译为英文版(的原文)是:
是时候了,中国人!
是时候了
广场是大家的 脚是自己的
是时候用脚去广场作出选择
是时候了,中国人!
是时候了
歌曲是大家的 喉是自己的是时候
用喉唱出心底的歌曲
是时候了,中国人!
是时候了
中国是大家的 选择是自己的
是时候用自己选择未来的中国
请发出呼吁:
——呼吁立即无条件释放因和平行使自由表达权而被中国政府判刑7年的异议诗人朱虞夫;
——表示震惊于对异议人士的镇压,重点打击对象为作家、记者和维权人士;
——提醒中国当局遵守中国《宪法》35条和它已签署的《公民权利和政治权利国际公约》第19条。
呼吁书寄往:
中华人民共和国北京市,邮编100032
国务院转中华人民共和国国家主席胡锦涛阁下
请注意没有中国有关当局的传真号码,狱中作家委员会建议您要求您所在国家的中国外交人员转交您的呼吁。
您可能会发现写信给您所在国的中国大使并要求其将您的呼吁转交会更容易。大多数使馆有责任向该国有关官员提交此类呼吁。一封由您所在笔会知名人士签署的信或请愿书会使您的呼吁更有可能被转交。同样如果您的呼吁公开发表在本地报章并将其复制给中国大使,也可能会有更大的影响。
部分中国使领馆联系方式参见:
**如果晚于2012年2月29日寄出呼吁书,请与笔会狱中作家委员会伦敦办事处联系**
进一步消息,请联系国际笔会狱中作家委员会Cathy McCann,地址: Brownlow House,50/51 High Holborn,London WC1V 6ER
电话:+ 44(0)20 7405 0338传真:+ 44(0)20 7405 0339
电邮:cathy.mccann@pen-internationalpen.org
(独立中文笔会狱中作家委员会翻译)